Profilo di yue斯坦福桥FotoBlogElenchi Strumenti Guida

Blog


11 settembre

新闻报道

许久没有更新了。最近看到两件事挺让我感兴趣。

李承鹏到长春给他的小说签售,到长春前他就答应给《新文化报》接热线,于是《新文化报》的竞争对手《城市晚报》也要求李某到他们报社去接热线,李某答应《新文化报》在先,于是对《城市晚报》提出可不可以换一种形式?例如读者见面球迷聊天之类的,《晚报》不肯,语气强烈“我们派车到机场接你,你下飞机就必须到我们报社来做热线,否则大家脸上都不好看”。被李某拒绝了。

李某签售的地方叫联合书城,在距离签售还有十二小时的时候他接到电话。“李承鹏,你不配合《城市晚报》会我们也很难做,刚刚我亲自带着手下去给城市晚报老总求情,但他都不接见我们了,我实在得罪不起他们,书城得靠他们,怎么办?我们书城是不可能接待你了,你去另一个临时书市签吧”。

那个临时“书市”是靠近球场边上的一条混乱街道,当地人说那其实就和菜市场一样,安全和秩序完全得不到保证,我问那位沙哑女声:“但签售的时间、地点都已见报,读者怎么能得知这个突发变动?”沙哑女声居然说:“他们要是来我们书城,我们会口头通知他们去新的地方,实在不行我们就用中巴车把他们运过去”。

经过几次商量,最后书城表示可以在联合书城搞签售,但要把地方从一楼大厅换到八楼。

可是八楼的情况如下:

一百来个提前赶来参加签售的读者在书城外乱窜四处找“八楼”,有的曲折找到入口,更多的人一脸茫然四处打听,可那些找到入口的人却被维持秩序的工作人员严禁他们上楼,要求必须先在书城外的大街上等着,外面交通复杂,人行混乱,看上去很危险。在当地人陪同下花了十五分钟才找到隐秘的“八楼”入口处,而且如果不乘坐货梯就得徒步爬到八楼。在李某要求下书城开始做些广播宣传,可分明听到广播里念出“马上要进行的活动是——杜震宇新书,李承鹏助签”。 终于到达八楼,发现所谓“八楼明星签售区”就是书城的办公区狭窄过道,里边的员工们在喝茶看报,外边那过道只能容两人并肩,提供给签售的过道转拐处顶多十平方米。另,传说中的“新闻发布会”在书城和《城市晚报》成功运作下只有三个记者到场,听同行说:本来长春的一些球迷要赶来,可被大爷们使手段“请去”做什么活动了,不准来。

结局是,李某取消了这次签售,自己买了几本书给已经到场的球迷签名送去,表示歉意。

 

第二件事情:

南京,一个叫彭宇的年轻人,在公共汽车站扶起一位跌倒的老人,并送去医院做检查,老人没带钱他还给了对方两百块。

检查结果是胫骨骨折,要医药费十三万。然后老人说是这位年轻人把他撞倒的。

老人的儿子是警察,于是老人理所当然地赢得了官司。好心的年轻人赔偿四万。当时警察局里的口供笔录被“丢失了”,然后英明的派出所所长说我当时用手机把笔录纸拍下来了,但结果发现那部不是他的手机,派出所所长又说哦我弄错了,其实就是那老人的儿子拍下来的,当然,所拍下来的笔录纸和原版是完全截然不同的版本。别管那么多,反正法官也就“相信”了这份所谓笔录照片,于是“推断”就是这年轻人撞倒了老人。

判决书部分如下:

    根据日常生活经验分析,老太太(原文为原告”)倒地的原因除了被他人的外力因素撞倒之外,还有绊倒或者滑倒等自身原因情形。但双方在庭审中均未陈述存在老太太绊倒或滑倒等事实,故根据本案现有证据,应着重分析老太太被撞倒之外力情形。” 

    判决书继续说:人被外力撞倒后,一般首先会确定外力来源,辨认相撞之人;如果撞人之人逃逸,作为被撞倒之人的第一反应,是呼救并请人帮忙阻止。本案事发地点是公共场所的公交站台,且事发时间是视线较好的上午,事故发生的过程非常短促,故撞倒老太太的人不可能轻易逃逸。而根据彭宇自认,其是第一个下车的人,从常理分析,他与老太太相撞的可能性比较大。
     法院认为,如果彭宇是见义勇为做好事,更符合实际的做法是抓住撞倒原告的人,而不是好心相扶。

       “如果被告是做好事,根据社会情理,在老太太的家人到达后,其完全可以说明事实经过并让老太太的家人将她送到医院 ,然后自行离开。但彭宇未作此等选择,他的行为显然与情理相悖,判决书写道。 

       “在事发当天,彭宇曾给老太太200多元钱,且此后一直未要求老太太返还。关于彭宇给钱的原因双方说法不一:老太太说是彭宇先行垫付的赔偿款;彭宇认为是借款。” 
        “彭宇和老太太素不相识,一般不会贸然借款。即便如彭宇所说是借款,在有承担事故责任之虞时,也应当请公交站台上无利害关系的其他人证明,或者向老太太家属说明情况后索取借条或说明。但彭宇在本案中未存在上述情况,而且在老太太家人陪同前往医院的情况下,由他借钱给老太太的可能性不大。” 

   而如果撞伤了他人,则最符合情理的做法是先行垫付款项,基于上述判断,法院认为,可以认定这200多元钱并非借款,而是赔偿款。

 

完。

自从之前查出某“公证处”收受贿赂之后我便不再相信中国还有任何所谓公证的东西。

又是南京。有些认识我的人知道我从来对江苏上海一带的人没有任何好感。江苏举办的“十运会”上没记错的话是棒球的比赛结束时解说员一句“恭喜江苏队获得了金牌,让我们忠心地感谢裁判”成了当年年度十佳台词。CBA比赛时江苏的主场计时器经常会“无端端”地停掉。之前都说河南人被妖魔化了,其实该被妖魔化的是江苏人。

 以后谁见到那个警察的母亲跌倒了记得跑上去踩两脚,对她说如果把她扶起来是要罚款四万的。 

Commenti

Attendere...
Il commento immesso è troppo lungo. Immetti un commento più breve.
Immissione non effettuata. Riprova.
Impossibile aggiungere il commento al momento. Riprova più tardi.
Per aggiungere un commento è necessaria l'autorizzazione di un genitore. Chiedi autorizzazione
I tuoi genitori hanno disattivato i commenti.
Impossibile eliminare il commento al momento. Riprova più tardi.
Hai raggiunto il numero massimo di commenti pubblicabili giornalmente. Riprova tra 24 ore.
Impossibile lasciare commenti. La funzionalità è stata disattivata perché i sistemi hanno rilevato una possibile attività di spamming dal tuo account. Se ritieni che il tuo account è stato disattivato per errore, contatta il supporto tecnico di Windows Live.
Esegui il seguente controllo di protezione per completare la pubblicazione del commento.
I caratteri digitati nel controllo di protezione devono corrispondere ai caratteri dell'immagine o della riproduzione audio.

Per aggiungere un commento, accedi con il tuo Windows Live ID (se utilizzi Hotmail, Messenger o Xbox LIVE possiedi già un Windows Live ID). Accedi


Non hai ancora un Windows Live ID? Registrati

Riferimenti

L'URL di riferimento per questo intervento è:
http://xyzola.spaces.live.com/blog/cns!3B099831AE424E52!1119.trak
Blog che fanno riferimento a questo intervento
  • Nessuno